Search
|
Est
Back to top

The image of Spain in Estonian travel literature

A journey to Tuglas and on from Tuglas to this day

Keywords: travel literature, Spain, imagology, Black Legend, Friedebert Tuglas

 

The article discusses the image of Spain in Estonian travel literature, taking the axis at the travelogue Teekond Hispaania (“Journey to Spain”) by Friedebert Tuglas (1918) and basing on the popular imagological view that literary texts, in particular those written by prestigious authors, can have a significant and long-standing effect on one’s idea of a certain country and its people, even to the extent that the brightness of vision gained from the texts can surpass that of personal experience.

The article surveys, on the one hand, the historical image of Spain in Europe and how the centuries-long “black legend” and the 19th-century romantic approach gained from both fiction and travel literature may have affected Tuglas’s image of the country, and on the other hand, how Tuglas’s travelogue has in turn been shaping the expectations for Spain in later Estonian travellers. In addition to Tuglas’s groundbreaking book, the images of Spain manifested in the travelogues by Johannes Vares-Barbarus (1930), Jüri Talvet (1985), Ilmar Külvet (1994), Janika Kronberg (2013) and Jaan Undusk (2016) have been analysed. Attention has been paid to contrasts between North and South, East and West, centre and periphery, as well as the authors’ self-image as reflected in the texts, and also the stereotypic images of Spain recurring from text to text, such as the Inquisition, bullfighting and terrorism; oriental, Arabic heritage and a Romantic femme fatale like Carmen.

 

Mari Laan (b. 1977), MA, Tallinn University, School of Humanities, doctoral student in Cultural Studies (Narva mnt 25, 10120 Tallinn), mari.laan@toledo.ee

 

 

References

A d a m s o n - E r i c 1932. Hispaania kiri eestilikkusest. – Looming, nr 5, lk 595–599.

A r n d t, Astrid 2007. North/South. – Imagology: The Cultural Construction and Literary Representation of National Characters. A Critical Survey. Toim Manfred Beller, Joep Leerssen. Amsterdam–New York: Rodopi, lk 387–389.

A r n o l d s s o n, Sverker 2018 [1960]. Los orígenes de la leyenda negra española. Sevilla: El Paseo.

A s t R u m o r, Karl 2007. Alhambra. – K. Ast Rumor, Maailma lõpus. (Eesti mõtte­lugu 74.) Koost Hando Runnel. Tartu: Ilmamaa, lk 259–270.

B a r b a r u s, Johannes 1930. Põhjast lõuna. Kirjad Hispaaniast. – Looming, nr 6, lk 680–701; nr 7, lk 755–773; nr 8, lk 911–925; nr 9, lk 974–990.

B e l l e r, Manfred 2007. Italians. – Imagology: The Cultural Construction and Liter­ary Representation of National Characters. A Critical Survey. Toim M. Beller, Joep Leerssen. Amsterdam–New York: Rodopi, lk 194–198.

B e l l e r, Manfred, L e e r s s e n, Joep (toim) 2007. Imagology: The Cultural Con­struction and Literary Representation of National Characters. A Critical Survey. Amsterdam–New York: Rodopi.

Č a p e k, Karel 1976. Retk Hispaaniasse. – Loomingu Raamatukogu, nr 40–41. Tallinn: Kirjastus Perioodika.

D r e v e r k, Frida 1934. Muljeid „Musta legendi” maalt. – Looming, nr 4, lk 427–431.

D o o r s l a e r, Luc van, F l y n n, Peter, L e e r s s e n, Joep (toim) 2016. Interconnect­ing Translation Studies and Imagology. Amsterdam–Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.

G a u t i e r, Teófilo 1920. Viaje por España. Madrid: Calpe.

J a n s e n, Hanne 2016. Bel Paese or Spaghetti noir? The image of Italy in contemporary Italian fiction translated into Danish. – Interconnecting Translation Studies and Imagology. Toim Luc van Doorslaer, Peter Flynn, Joep Leerssen. Amsterdam–Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, lk 163–179.

J u d e r í a s, Julián 1914. La leyenda negra y la verdad histórica: contribución al estudio del concepto de España en Europa, de las causas de este concepto y de la tolerancia política y religiosa en los países civilizados. Madrid: Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos.

K a l d j ä r v, Klaarika 2016. Kuum, oli kuum. – Looming, nr 6, lk 897–899.

K r o n b e r g, Janika 2013. Tuglas ja teised. Teekonnad Hispaania. – J. Kronberg, Rännud kuue teejuhiga. Tallinn: GoGroup, lk 11–23.

K r o n b e r g, Janika 2017. Saateks Ast-Rumori ja Tuglase teekonna-raamatule. – Karl Asti ja Friedebert Tuglase reisid. Sõprade teateid rännuteedelt 1905–1950. Koostanud ja kommenteerinud J. Kronberg. Tartu–Tallinn: GoGroup, lk 161–167.

Kultuuritarbija60+ = Jaan Undusk „Teekond Hispaania”, 29. III 2016. http://kultuuritarbija60.blogspot.com/2016/03/jaan-undusk-teekond-hispaania.html (11. I 2019).

K õ v a m e e s, Anneli 2006. Reisikirjandusest ja imagoloogiast. – Keel ja Kirjandus, nr 8, lk 656–668.

K õ v a m e e s, Anneli 2008. Itaalia Eesti reisikirjades: Karl Ristikivi „Itaalia capriccio” ja Aimée Beekmani „Plastmassist südamega madonna”. (Tallinna Ülikooli Humanitaarteaduste dissertatsioonid 21.) Tallinn: Tallinna Ülikooli Kirjastus.

K õ v a m e e s, Anneli 2011. Itaalia konstrueerimine nõukogude reisikirjas. – Methis. Studia humaniora Estonica, nr 7, lk 149–159.

K õ v a m e e s, Anneli 2018. Constructing a text, creating an image. The case of Johannes Barbarus. – Interlitteraria, kd 23, nr 1, lk 33–47.

K ü l v e t, Ilmar 1994. Tuglase teeradadel Hispaanias. – Looming, nr 7, lk 886–900; nr 8, lk 1017–1030.

L e e r s s e n, Joep 2000. The rhetoric of national character: A programmatic survey. – Poetics Today, nr 21, lk 267–292.

L e e r s s e n, Joep 2007a. Imagology: history and method. – Imagology: The Cultur­al Construction and Literary Representation of National Characters. A Critical Survey. Toim Manfred Beller, J. Leerssen. Amsterdam–New York: Rodopi, lk 17–32.

L e e r s s e n, Joep 2007b. Centre/Periphery. – Imagology: The Cultural Construction and Literary Representation of National Characters. A Critical Survey. Toim Manfred Beller, J. Leerssen. Amsterdam–New York: Rodopi, lk 279–280.

L e e r s s e n, Joep 2016. Imagology: On using ethnicity to make sense of the world. – Iberic@l: Revue d’ études ibériques et ibéro-américaines, nr 10, lk 13–31.

L ó p e z d e A b a d i a, José Manuel (toim) 2013. Imágenes de España en culturas y literaturas europeas (siglos XVI–XVII). Madrid: Verbum.

L u c e n a G i r a l d o, Manuel 2016. No más piedras sobre nuestro propio tejado. La normalización de la imagen de España. – La mirada del otro: La imagen de España, ayer y hoy. Toim José Varela Ortega, Fernando Rodríguez Lafuente, Andrea Donofrio. Madrid: Fórcola, lk 109–117.

M a r í n R u i z, Ricardo 2010. A Spanish portrait: Spain and its connections with the thematic and structural dimensions of For Whom the Bell Tolls. – Journal of English Studies, nr 8, lk 103–188.

P a r d o B a z á n, Emilia 1899. La España de ayer y la de hoy (La muerte de una leyenda). – Conferencia dada el 18 de abril de 1899 en la Sociedad de Conferencias de París. http://www.filosofia.org/aut/001/1899epb4.htm (26. VI 2018).

P a y n e, Stanley G. 2017. En defensa de España. Desmontando mitos y leyendas negras. Barcelona: Espasa.

P é r e z, Joseph 2016. ¿Aún se puede ser hispanista en 2015? – La mirada del otro: La imagen de España, ayer y hoy. Toim José Varela Ortega, Fernando Rodríguez Lafuente, Andrea Donofrio. Madrid: Fórcola, lk 201–208.

P o w e l l, Philip 2008 [1971]. La leyenda negra. Madrid: Ediciones Áltera.

P r u u l i, Tiit 2017. Kas minna reisile Tuglase või Astiga? – Karl Asti ja Friedebert Tuglase reisid. Sõprade teateid rännuteedelt 1905–1950. Koostanud ja kommenteerinud Janika Kronberg. Tartu–Tallinn: GoGroup, lk 7–26.

R e i n o l d, Mall 1975. 1930-ndate aastate reisiraamat kriitikas. – Keel ja Kirjandus, nr 11, lk 671–677.

R o c a B a r e a, María Elvira 2016. Imperiofobia y la leyenda negra. Roma, Rusa, Estados Unidos y el Imperio español. Madrid: Siruela.

R o d r í g u e z P é r e z, Yolanda 2016. The adventures of an Amsterdam Spaniard. – Interconnecting Translation Studies and Imagology. Toim Luc van Doorslaer, Peter Flynn, Joep Leerssen. Amsterdam–Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, lk 37–52.

S i r g e, Rudolf 1956. Vana reisiraamatu uuest väljaandest. – Looming, nr 8, lk 2086–2088.

T a l v e t, Jüri 1985. Teekond Hispaaniasse. Päevikud, reisipildid, mõtted. – Loomingu Raamatukogu, nr 49–50. Tallinn: Kirjastus Perioodika.

T a l v e t, Jüri 1995. Hispaania vaim. (Eesti mõttelugu 4.) Tartu: Ilmamaa.

T o u r y, Gideon 1995. Descriptive Translation Studies and Beyond. Amsterdam–Philadelphia: John Benjamins.

T u g l a s, Friedebert 1956. Reisikirjad. Esimene välisreis. Teekond Hispaaniasse. Teekond Põhja-Aafrika. Tallinn: Eesti Riiklik Kirjastus.

U n d u s k, Jaan 2002. Kas meist saavad balti baskid ehk kuidas olla esindatud? – Looming, nr 9, lk 1359–1372.

U n d u s k, Jaan 2009. Teekond Hispaania. – Friedebert Tuglas, Valik proosat. Kommenteeritud autoriantoloogia. Tallinn: Avita, lk 662–667.

U n d u s k, Jaan 2016. Teekond Hispaania. Üks luhtunud reisikiri. – Loomingu Raamatukogu, nr 6–8. Tallinn: SA Kultuurileht.

U r g a r t, Oskar 1939. Reisikirjelduse ümber. – Looming, nr 9, lk 990–994.

V a n k h a n e n, Natalia 1994. La imagen de España en el espejo de la literatura rusa. – Cuadernos hispanoamericanos, nr 529–530, lk 223–232.

V a r e l a O r t e g a, José 2016a. Formación, etapas y variantes del estereotipo de España en el pensamiento occidental. – La mirada del otro: La imagen de España, ayer y hoy. Toim J. Varela Ortega, Fernando Rodríguez Lafuente, ­Andrea Donofrio. Madrid: Fórcola, lk 15–43.

V a r e l a O r t e g a, José 2016b. El hechizo del España. La imágen romántica y emocional o la construcción del español apasionado (1790–1860). – La mirada del otro: La imagen de España, ayer y hoy. Toim J. Varela Ortega, Fernando Rodríguez Lafuente, Andrea Donofrio. Madrid: Fórcola, lk 67–93.

V e i z e n e n, Boris 2015. Oma kujutamise võimalusi 20. sajandi esipoole eesti reisi­kirjades E. Bornhöhe, K. A. Hindrey, F. Tuglase ja K. A. Rumori tekstide näitel. – Õpetatud Eesti Seltsi aastaraamat 2014. Tartu: Õpetatud Eesti Selts, lk 76–97.

V é l e z, Iván 2018. Sobre la leyenda negra. Madrid: Ediciones Encuentro.