PDF

Peter Pilsky’s life-creation strategies

https://doi.org/10.54013/kk718a6

Keywords: life-creation, Russian Silver Age, pseudonyms, Peter Pilsky

The article deals with the problem of life-creation (zhiznetvorchestvo) on the ­example of Peter Pilsky’s biography. Life-creation was one of the most significant phenomena of the Russian Silver Age, where being an artist meant absolutely no separation between the person and the author (tvorets ’creator’) in him, i.e. between one’s personal and artistic lives. The article shows how the literary and theatre critic Peter Pilsky formed his „external” biography according to the requirements of the time. In conformity with the credo of life-creation Pilsky pursued his own aesthetic canon: to be an educated and interesting man, who is able to live the same kind of life as the artists, writers and others. At the same time Pilsky had his own life-creative strategy: to hide his private life from the public. The article shows how he managed to implement his aesthetic canon and strategy in his biography throughout the pre-revolution period as well as in exile (in Estonia and Latvia).

Aurika Meimre (b. 1969), PhD, Tallinn University, School of Humanities, Associate Professor of Russian Culture in Estonia, aurika.meimre@tlu.ee

References

Arhiiviallikad

Rahvusarhiiv, ERA, f 1, n 1, s 8360.

VKI = Venemaa TA Vene Kirjanduse Instituut (Puškini Maja) = ИРЛИ (Институт русской литературы (Пушкинский дом) Российской Академии наук, f 377, n 7, s 2836, l 1–2.

Kirjandus

Aleksejev 1922 = Глеб Алексеев, Живые встречи (Иван Бунин). – Фонарь.
http://lanterne.ru/zhivyie-vstrechi-ivan-bunin.html (25. VII 2017).

Amfiteatrov 1931 = Александр Амфитеатров, Рыцарь художественной критики. (К 30-летию литературной деятельности Петра Пильского). – Сегодня, nr 108, 19. IV.

Anissimova 2008 = Ирина Анисимова, Писатель Петр Пильский – происхождение и родственное окружение. – Генеалогический вестник, nr 33, lk 73–78.

Batjuškov 1989 = Константин Батюшков, Нечто о поэте и поэзии. – К. Батюшков, Сочинения в двух томах. Т. 1. Москва: Художественная литература.
http://az.lib.ru/b/batjushkow_k_n/text_0010.shtml (11. XII 2016).

Belobrovtseva, Irina, Meimre, Aurika 2015. Sõdadevaheline vene emigratsioon suures ilmas ja väikeses Eestis. – Methis, nr 15, lk 28–46.

Belõi 1908 = Андрей Белый, Символизм. – Весы, nr 12, lk 36–41.

Belõi 1990 = Андрей Белый, Между двух революций. Москва: Художественная литература.

Brjussov 1905 = Валерий Брюсов, Священная жертва. – Весы, nr 1, lk 23–29.

Bõtškova 2001 = Екатерина Бычкова, Жизнетворчество как феномен культуры декаданса на рубеже XIX–XX веков. Диссертация … кандидата культурол. наук. Москва.
http://www.disszakaz.com/catalog/zhiznetvorchestvo_kak_fenomen_kulturi_dekadansa_na_rubezhe_xix_xx_vekov.html (9. XII 2016).

Deitš 1969 = Александр Дейч, День нынешний и день минувший. Москва: Советский писатель.

Hansen-Löve 1998 = Оге Хансен-Лёве, Концепции „жизнетворчества” в русском символизме начала века. – Блоковский сборник, nr XIV, lk 57–85.

Hodassevitš 1928 = Владислав Ходасевич, Конец Ренаты. – Возрождение, nr 1045, 12 IV.

Issakov 1996 = Сергей Исаков, Жизнь и творчество В. Е. Гущика. – С. Исаков, Русские в Эстонии. 1918–1940. Историко-культурные очерки. Тарту: Компу, lk 239–254.

Joffe 2005 = Денис Иоффе, Жизнетворчество русского модернизма sub specie semioticae. Историографические заметки к вопросу типологической реконструкции системы жизнь – текст. – Критика и семиотика, nr 8, lk 126–179.

Kaera 1987 = Ресси Каэра, Неизвестные письма А. И. Куприна из Парижа в Таллинн. – Радуга, nr 6, lk 40–45.

Karpov  = Николай Карпов, В литературном болоте. – Литературное наследие.
http://ww.nasledie-rus.ru/red_port/001204.php  (25. VII 2017).

Katajev 1935 = Валентин Катаев, Встреча. – Красная новь, nr 12.
http://ruslit.traumlibrary.net/book/kataev-ss09-01/kataev-ss09-01.html#comm002034 (11. XII 2016).

Kuprin 1931 = Александр Куприн, Петр Пильский. Тридцать лет литературной деятельности. – Сегодня, nr 108, 19. IV.

Kuprina-Jordanskaja 1966 = Мария Куприна-Иорданская, Годы молодости. Москва: Художественная литература.

L. F. 1908 = Л. Ф., Н. Гумилев. Романтические цветы. – Образование, nr 7, lk 78.

Lotman 1994 = Юрий Лотман, Беседы о русской культуре. Быт и традиции русского дворянства (XVIII – начало XIX века). Санкт-Петербург: Искусство-СПб.

Meimre 1996a = Aурика Меймре, П. Пильский в Эстонии: 1922–1927. – Балтийский архив. Русская культура в Прибалтике. 1. Таллинн: Авенариус, lk 202–217.

Meimre 1996b = Aурика Меймре, Пять сезонов Таллиннского русского театра глазами одного критика. – Балтийский архив. Русская культура в Прибалтике. 2. Таллинн: Авенариус, lk 119–126.

Meimre 1997 = Aурика Меймре, Общественно-литературная деятельность Пильского П. М. в Эстонии в 1920-е годы. – YSTM’96. International Scientific Congress of Students and Young Researches „Youth and Science – Looking into the Third Millennium”. Сборник трудов. 2.  Москва: Наука, lk 111–113.

Meimre 2001 = Aурика Меймре, Русские литераторы-эмигранты в Эстонии 1918–1940. На материале периодической печати. Tallinn: TPÜ kirjastus, lk 98–110.

Meimre 2013 = Аурика Меймре, Проблема датировки: биографии деятелей русской культуры в межвоенной Эстонии: к постановке проблемы. – „Радость ждет сокровенного слова…” Сборник научных статей в честь проф. Латвийского университета Л. В. Спроге. Rīga: Latvijas Universitate, lk 158–163.

Meimre 2016 = Aурика Меймре, „Простачок”, „Е. Сергеев”, „Наблюдатель”, „Питирим Моисеев” – они же Петр Моисеевич Пильский. – Псевдонимы русского зарубежья: Материалы и исследования. Москва: Новое литературное обозрение, lk 207−218.

Mints 2004 = Зара Минц, Поэтика русского символизма. Санкт-Петербург: Искусство-СПб.

Oršer 1930 = Старый журналист [Иосиф Оршер], Литературный путь дореволюционного журналиста. Москва–Ленинград: Государственное издательство.

Paperno, Irina 1994. Creating Life: The Aesthetic Utopia of Russian Modernism. Toim Irina Paperno, Joan Delaney Grossmann. Stanford: Stanford University Press.

Pilski 1909 = Петр Пильский, Проблема пола, половые авторы и половой год. Санкт-Петербург: Освобождение, lk 147–148.

Pilski 1910 = Петр Пильский, Критические статьи. Санкт-Петербург: Прогресс, lk 143–167

Pilski 1922 = Петр Пильский, Рецензия о публике. – Последние известия, nr 238, 14. X.

Pilski 1927 = Петр Пильский, М. П. Арцыбашев. – Сегодня, nr 51, 4. III.

Pilski [1928] = Петр Пильский, Петр Пильский о себе. – Гримасы кисти и пера. Сборник русских юмористов-писателей и художников. Рига: Литература, lk 258.

Pilski 1934 = Петр Пильский, Наши бабушки-барышни. – Сегодня, nr 83, 24. III.

Slonim 1956 = Марк Слоним, Петр Пильский. (К 15-летию со дня смерти). – Новое русское слово 10. II.

Stanjukovitš 1976 = Владимир Станюкович, Воспоминание о В. Я. Брюсове. – Литературное наследство. Т. 85. Валерий Брюсов. Москва: Наука, lk 713–758.

Šumakov 1992 = Юрий Шумаков, Пристать бы мне к родному берегу… Игорь Северянин и его окружение в Эстонии. Таллин.

Zagrebelnõi 2012 = Михаил Загребельный, Эдуард Багрицкий. Москва.
http://lib.rin.ru/book/eduard-bagrickij_m-p-zagrebelnyj/text/ (1. XII 2016).

Titkova 2011 = Наталья Титкова, Театрализация как форма жизнетворчества в русской литературе Серебряного века. – Мир науки, культуры, образования, nr 5, lk  295–297.

Tomaševski 1923 = Борис Томашевский, Литература и биография. – Книга и революция, nr 4 (28), lk 6–9.

Tõnjanov 1924 = Юрий Тынянов, Литературный факт. – Леф, nr 2, lk 101–116.