PDF

Etymological notes (XV)

https://doi.org/10.54013/kk685a4

 

The article discusses the origin of the Estonian words kada ‘slingshot’, (k)raejalad ‘horse, trestle’ and õnnar ‘coccyx’. The word kada is the result of shortening the word kadapulk, which in turn is a folk etymological transformation of katapult ‘catapult’. The meaning of ‘slingshot’ had been obtained by Katapult in German, which mediated the antique word to Estonian. The first component (k)rae- of the compound word (k)raejalad (jalad ‘legs’) is a borrowing from Middle Low German schrage ‘trestle with crossed legs’. The word õnnar ‘coccyx, tailbone’ is a Standard Estonian word obtained from the first component of the compound word õndra-kont found in the Estonian-German dictionary by F. J. Wiedemann (1869), which in turn is probably an occasional recording of the dialect word (h)ändrukont ~ (h)ändrakont, the first component of which derives from the word händ ‘tail’.

References

Aavik, Johannes 1919. Uute sõnade sõnastik. Sisaldab üle 2000 uuema ja haruldasema sõna. Tartu: Istandik.

Chambers 2003 = Chambers Dictionary of Etymology. Toim Robert K. Barnhart. Edinburgh–New York: Chambers Harrap Publishers Ltd., Larousse Kingfisher Chambers Inc.

EES = Eesti etümoloogiasõnaraamat. Koost ja toim Iris Metsmägi, Meeli Sedrik, Sven-Erik Soosaar. Peatoim I. Metsmägi. Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus, 2012.

EKSS = Eesti keele seletav sõnaraamat 1–6. Toim Margit Langemets, Mai Tiits, Tiia Valdre, Leidi Veskis, Ülle Viks, Piret Voll. Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus, 2009.

EKÕS = Eesti keele õigekirjutuse-sõnaraamat. [Toim J. Tammemägi.] Tallinnas: Rahvaülikool, 1918.

EMS = Eesti murrete sõnaraamat. Tallinn: Eesti Keele Instituut, 1994–.

ERKL = Eesti rahvakultuuri leksikon. Koost ja toim Ants Viires. 3., täiendatud ja parandatud trükk. Tallinn: Eesti Entsüklopeediakirjastus, 2007.

Evert, Herman 1971. Johannes Aavik noortele. – Üheksa aastakümmet. Pühendusteos Johannes Aavikule. Tallinn: Valgus, lk 267–271.

EÕS = Eesti õigekeelsuse-sõnaraamat I–III. Tartu: Eesti Kirjanduse Seltsi kirjastus, 1925–1937.

Frisk, Hjalmar 1960. Griechisches etymologisches Wörterbuch. Heidelberg: Carl Winter Universitätsverlag.

Hellat, Peeter 1913. Tervise-õpetus. 60 tekstipildi ja 12 pilditahvliga. (Eesti Kirjanduse Seltsi rahwakirjanduse-toimekond 9.) Peterburi: Ühiselu.

Hermann, K[arl] A[ugust] 1896. Täieline Eesti–Vene sõnaraamat. Jurjev: K. A. Hermann.

Hyrtl, Joseph 1880. Onomatologia Anatomica. Geschichte und Kritik der anatomischen Sprache der Gegenwart. Wien: Wilhelm Braumüller.

Kettunen, Lauri 1917. Virolais-suomalainen sanakirja. Helsinki: Otava.

Klappenbach, Ruth, Steinitz, Wolfgang 1968. Wörterbuch der deutschen Gegenwartssprache. 26. Lieferung. Jugendkollektiv–Kiefer2. Berlin: Akademie-Verlag.

Kluge, Friedrich, Seebold, Elmar 2002. Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., durchgesehene und erweiterte Auflage. Berlin–New York: Walter de Gruyter.

Lonn, Varje, Niit, Ellen 2002. Saarte murde tekstid. Tallinn: Eesti Keele Instituut.

Lübben, August 1888. Mittelniederdeutsches Handwörterbuch. Norden–Leipzig: D. Soltau. (Faksiimiletrükk: Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1965.)

Pfeifer, Wolfgang 2003. Etymologisches Wörterbuch des Deutschen. München: Deutscher Taschenbuch Verlag.

Riikoja, H[einrich], Veski, J[ohannes] V[oldemar] 1930. Eestikeelseid zooloogilisi oskussõnu. Tartu: Loodus.

Tuksam, Gustav, Muuk, Elmar 1939. Saksa-eesti sõnaraamat. Tartu: Kool.

VMS = Väike murdesõnastik I–II. Toim Valdek Pall. Tallinn: Valgus, 1982, 1989.

VÕS 1933 = Väike õigekeelsus-sõnaraamat. Koost Elmar Muuk. Tartu: Eesti Kirjanduse Seltsi kirjastus.

VÕS 1940 = Väike õigekeelsus-sõnaraamat. Koost Elmar Muuk. Seitsmes trükk. Tartu: Eesti Kirjanduse Selts.

VÕS 1945 = Väike õigekeelsus-sõnaraamat. Koost Elmar Muuk. Tartu: Teaduslik Kirjandus.

VÕS 1953 = Väike õigekeelsuse sõnaraamat. Tallinn: Eesti Riiklik Kirjastus.

Wiedemann, Ferdinand Johann 1869. Ehstnisch-deutsches Wörterbuch. St. Petersburg: Kaiserliche Akademie der Wissenschaften.

Wiedemann, Ferdinand Johann 1893. Ehstnisch-deutsches Wörterbuch. St. Petersburg: Kaiserliche Akademie der Wissenschaften.

ÕS 1999 = Eesti keele sõnaraamat ÕS 1999. Toim Tiiu Erelt. Koost Tiina Leemets, Sirje Mäearu, Marje Raadik, Tiiu Erelt. Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus.