PDF

Sustainable language policy

Why and how?

https://doi.org/10.54013/kk663a1

 

The article takes stock of the sustainability of the present language policy in Estonia, asking how capable the ongoing language management is in face of the future challenges of a modern nation state in a globalizing world. The authors offer a critical analysis of the existing technocratic understanding of language policy as a top-down mechanism where political aims are transferred unchanged from decision makers through implementers to passive receivers (language users). Inspired by the writings of some critical sociolinguists and ethnolinguists, the authors propose an understanding of the language policy as a designing tool of the language environment, which is based on the rationale of the language users’ everyday practices, including their options for social mobility, economic well-being, political participation, access to education and for becoming self-supportive. In an ethnographic approach to language policy, the possibilities for local appropriations in policy implementation and for solving local problems through local initiatives are seen as „free spaces”. Comparing the language political tools used for integrating the ethno-linguistic minority population in the labour markets of Denmark and Estonia, the authors conclude that Estonia’s language political design is relatively top-down and symbolic as in Estonia, less free space is left for solving language problems locally, or for meeting the contextual needs of language users than in Denmark. The Danish language political design is more flexible (despite being even more demanding in regard to Danish language acquisition) as there the policy-making is left to the actors of lower levels (local government, organizations) and thereby the local contextual solutions are not perceived as socially unjust. If, however, the role of state is central in both defining language problems and finding solutions, it is difficult to find ad hoc solutions to local or contextual language problems. Considering the complexity of language policy as an object of study, the authors call for a more interdisciplinary approach to language political issues, with an involvement of specialists from politics, social sciences, economy, law and linguistics.

References

BLAB = Bekendtgørelse af lov om en aktiv beskæftigelsesindsats,
https://www.retsinformation.dk/Forms/r0710.aspx?id=136419

 

Borberg, Karin Ryø 2002. Integration handler om at klare sig selv. – Magasinet Lederne, nr 4.

 

Brock, Tiina 2012. Uus emakeeleõpe gümnaasiumis kahe õppeelemendi näitel. Magistritöö. Tartu Ülikool.

 

Choudhry, Sujit 2009. Managing linguistic nationalism through constitutional design: Lessons from South-Asia. – International Journal of Constitutional Law, kd 7, nr 4, lk 577-618.
https://doi.org/10.1093/icon/mop026

 

Cooper, Robert 1989. Language Planning and Social Change. Cambridge: Cambridge University Press.

 

Ehala, Martin, Kerge, Krista, Lepajõe, Kersti, Sõrmus, Kadri 2010. Kõrgkoolide üliõpilaste eesti keele oskuse tase. Uuringukokkuvõte. Tartu Ülikool.

 

Ehala, Martin, Habicht, Külli, Kehayov, Petar, Zabrodskaja, Anastassia 2012. Keel ja ühiskond. Õpik gümnaasiumile. [Tallinn:] Künnimees.

 

EIM = Eesti ühiskonna integratsiooni monitooring 2011. http://www.kul.ee/webeditor/files/integratsioon/Integratsiooni_monitooring_2011.pdf

 

EKA = Eesti keele arengukava 2011-2017. Haridus- ja Teadusministeerium, 2011.

 

EKAS = Eesti keele arengu strateegia 2004-2010. Haridus- ja Teadusministeerium, 2004.

 

EKASE = Eesti keele arendamise strateegia 2004-2010 elluviimine. Haridus- ja Teadusministeerium, 2011.

 

Fishman, Joshua, Solano, Frank R., McConnell, Grant D. 1991. A methodological check of three cross-polity studies on linguistic homogeneity/heterogenity. – Languages in School and Society: Policy and Pedagogy. Toim M. McGroarty, C. J. Faltis. Berlin-New York: Mouton de Gruyter, lk 21-29.
https://doi.org/10.1515/9783110869132.21

 

Freeman, Rebecca 2004. Building on Community Bilingualism. Philadelphia: Caslon Publishing.

 

Hazans, Mihails 2010. Ethnic Minorities in the Latvian Labour market, 1997- 2009: Outcomes, Integration Drivers and barriers. – How Integrated is Latvian Society?Toim N. Muižnieks. Riga: University of Latvia Press, lk 125-158.

 

Hausenberg, Anu-Reet 2009. Kuhu lähed, eesti keel? Sõnavara muutumine jätkub. – Keel ja Kirjandus, nr 4, lk 249-259.

 

Heller, Monica, Duchêne, Alexandre 2007. Discourses of endangerment: Sociolinguistics, globalization and social order. – Discourses of Endangerment. Toim A. Duchêne, M. Heller. London-New York: Continuum, lk 1-13.

 

Hjelmslev, Louis 2012. Sissejuhatus keeleteooria alustesse. Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus.

 

Hogan-Brun, Gabrielle, Ozolins, Ulmans, Ramoniene, Meilute, Rannut, Mart 2009. Language Politics and Practices in the Baltic States.Tallinn:Tallinn University Press.
https://doi.org/10.21832/9781847690296-003

 

Holmen, Anne, Jørgensen, Jens Normann 2010. Skærpede holdninger til sproglig mangfoldighed i Danmark. – Sprogs status i Danmark 2021. Toim J. N. Jørgensen, A. Holmen. Københavnerstudier i tosprogethed, kd 58, lk 87-105.

 

Hornberger, Nancy, Johnson, David Cassels 2007. Slicing the Onion Ethnographically: Layers and Spaces in Multilingual Language Education Policy and Practice. – TESOL Quarterly, kd 41, nr 3, lk 509-532.
https://doi.org/10.1002/j.1545-7249.2007.tb00083.x

 

Husted, Leif, Bonfils, Inge Storgaard, Lauritzen, Helle Bendix, Nielsen, Solveig Baltzer 2010. Indvandrerkvinder i danskuddannelsen.
http://www.akf.dk/udgivelser/2010/pdf/indvandrerkvinder_i_danskuddannelsen.pdf

 

Jørgensen, Jens Normann 2010. Languaging. Nine years of polylingual development of young Turkish-Danish grade school students. 2 vols. (Copenhagen Studies in Bilingualism, K15-K16.) University of Copenhagen.

 

Kofoed, Jette, Allerup, Peter, Larsen, Jane, Torre, André 2010. Med spredning som muligt svar. København: Danmarks Pædagogiske Universitetsskole, Aarhus Universitet.

 

Koreinik, Kadri 2011. Language ideologies in the contemporary Estonian public discourse: With a focus on South Estonian. (Dissertationes Sociologicae Universitatis Tartuensis 5.) Tartu: Tartu University Press.

 

Lindemann, Kristina 2011. The Labour Market Success of Ethnic Groups: the Reality and Perceived Perspectives. – Towards a Normal Stratification Order. Actual and Perceived Stratification in Post-Socialist Estonia. Toim E. Saar. Frankfurt am Main: Peter Lang, lk 481-499.

 

MISA 2009 = Võrdsest kohtlemisest teadlikkuse tõstmise kampaania eeluuring. Fookusgrupiuuringu aruanne. Läbiviija: Saar Poll. Tellija: Integratsiooni ja Migratsiooni Sihtasutus. Käsikirjaline dokument Integratsiooni ja Migratsiooni Sihtasutuses.

 

Pedersen, Michael Svendsen 2002. Hold på briller, professionalisme og arbejde. – Sprogforum, nr 23, lk 4-6.
https://doi.org/10.7146/spr.v8i23.113294

 

Phillipson, Robert 2001. Global English and local language policies. What Denmark needs. – Language Problems and Language Planning, kd 25, nr 1, lk 1-24.
https://doi.org/10.1075/lplp.25.1.02phi

 

Pool, Raili, Tenjes, Silvi 2011. Konverents “Emakeel ja teised keeled VII”. – Keel ja Kirjandus, nr 5, lk 392-394.

 

Ramanathan, Vaidehi 2005. Rethinking language planning and policy from the ground up: Refashioning institutional realities and human lives. – Current Issues in Language Planning, kd 6, nr 2, lk 89-101.
https://doi.org/10.1080/14664200508668275

 

Ricento, Thomas (toim) 2005. An Introduction to Language Policy: Theory and Method. Oxford: Blackwell Publishing.

 

Schiffman, Harold 1996. Linguistic Culture and Language Policy. Oxford-New York: Routledge.

 

Siiner, Maarja 2010. Hangovers of globalization. A case-study of laissez-faire language policy in Denmark. – Language Problems and Language Planning, kd 34, nr 1, lk 43-62.
https://doi.org/10.1075/lplp.34.1.03sii

 

Siiner, Maarja 2012. Towards a More Flexible Language Policy: An Analysis of Language Policy Design in Denmark and Estonia. Doktoritöö käsikiri. Tartu Ülikool, ajakirjanduse ja kommunikatsiooni instituut.

 

Siiner, Maarja, Vihalemm, Triin, Djackova, Svetlana, Ramoniene, Meilute 2011. Keelepoliitika rakendamine ja selle seos venekeelse elanikkonna lõimumisega. – Eesti Inimarengu Aruanne 2010/2011. Tallinn: AS Eesti Ajalehed, lk 122-129.

 

Spolsky, Bernard 2004. Language Policy. Cambridge: Cambridge University Press.

 

Zinkernagel, Peter 1992. Virjkelighed. København: Munksgaard.

 

Tollefson, James W. 2006. Critical theory in language policy. – An Introduction to Language Policy: Theory and Method. Toim T. Ricento. Oxford: Blackwell Publishing, lk 42-59.

 

Van der Aa, Jef, Blommaert, Jan 2011. Ethnographic monitoring: Hymes’ unfinished business in educational research. – Working Papers in Urban Language and Literacies, nr 69.
https://doi.org/10.1111/j.1548-1492.2011.01142.x

 

Vihalemm, Triin, Siiner, Maarja 2011. Balti riikide lõimumis- ja keelepoliitika Euroopa Liidu kontekstis. – Eesti Inimarengu Aruanne 2010/2011. Tallinn: AS Eesti Ajalehed, lk 118-121.

 

Vihalemm, Triin, Siiner, Maarja, Masso, Anu 2011. Sissejuhatus: keeleoskus inimarengu tegurina. – Eesti Inimarengu Aruanne 2010/2011. Tallinn: AS Eesti Ajalehed, lk 116-117.