Brita Melts

Poeedirahu – Andrus Kasemaa’s literary Umwelt

Pille Arnek

Orthography of Estonian personal names on 19th-century grave markers and in church registers

Janika Päll

On Estonian bucolics

Heiki-Jaan Kaalep

Risks in the interpretation of linguistic questionnaires

Books

Heli Laanekask

The Estonian diary by J. H. Rosenplänter

J. H. Rosenplänteri maakeele päevaraamat. Faksiimiletrükk keeleliselt redigeeritud rööpteksti, kommentaaride ja saatesõnaga. Koostanud Vello Paatsi ja Kristi Metste. Litteraria. Eesti kultuuriloo allikmaterjale. Vihik 25. Eesti Kirjandusmuuseum, 2012

Rein Veidemann

Reflections from (and on) the interliterary space

Interlitteraria 17. World Literature and National Literatures. Peatoimetaja Jüri Talvet. Tegevtoimetaja Katre Talviste. Tartu Ülikooli Kirjastus, 2012

Andreas Ventsel

A guide to Russian culture

Boriss Uspenski. Vene kultuuri jõujooni. Valik artikleid. Tõlkinud ja kommenteerinud Peet Lepik. Ilmamaa, 2012

Piret Voolaid

A collection of articles crowning the cooperation of Estonian and Polish humour researchers

Estonia and Poland: Creativity and Tradition in Cultural Communication. Volume 1:  Jokes and Their Relations. Toimetanud Liisi Laineste, Dorota Brzozowska ja Władysław Chłopicki. Eesti Kirjandusmuuseumi Teaduskirjastus, 2012

Ülo Tedre

Memoirs of a German-minded scholar

Leopold von Schroeder. Memuaarid. Ilmamaa, 2013

Tuuli Tuisk

A dictionary long awaited

Liivi-eesti-läti sõnaraamat. Koostanud Tiit-Rein Viitso, toimetanud Valts Ernštreits. Tartu–Rīga: Tartu Ülikool, Latviešu valodas aģentūra, 2012